Depois de um intervalo mais longo, retorno com as postagens das Frases Memoráveis do Cinema. Confiram as partes 1, 2, 3 e 4 neste blog.
Mais uma vez, conto que grande parte das frases foram extraídas da última lista divulgada pelo AFI (American Film Institute) e que todas foram checadas na Sessão Quotes do IMDb, como também, apenas para alguns caso, no The Internet Movie Script Database (IMSDb).
Nesta Parte 5, inseri algumas frases que não chegam a ser célebres, mas que são lembradas e não deixam de ser curiosas, assim como sugestões que recebi por e-mail.
"Mrs. Robinson, you're trying to seduce me, aren't you?"
Tradução: Sra. Robinson, está tentando me seduzir, não está?
Filme: A primeira noite de um homem (The Graduate, 1967)
Quem diz: Benjamin Braddock (Dustin Hoffman).
Tradução: Sra. Robinson, está tentando me seduzir, não está?
Filme: A primeira noite de um homem (The Graduate, 1967)
Quem diz: Benjamin Braddock (Dustin Hoffman).
(Mediocridades por toda parte, eu vos absolvo!)
Frase do mordaz Antonio Salieri composto pelo talentoso F. Murray Abraham,
em Amadeus (idem, 1984).
"Fasten your seatbelts, it's going to be a bumpy night!"
Tradução: Apertem os cintos, vai ser uma noite turbulenta!
Filme: A malvada (All About Eve, 1950)
Quem diz: Margo Channing (Bette Davis).
Filme: A malvada (All About Eve, 1950)
Quem diz: Margo Channing (Bette Davis).
Tradução: Não precisávamos de diálogo. Tínhamos rostos! [expressivos]
Filme: Crepúsculo dos Deuses (Sunset Boulevard, 1950)
Quem diz: Norma Desmond (Gloria Swanson).
Filme: Crepúsculo dos Deuses (Sunset Boulevard, 1950)
Quem diz: Norma Desmond (Gloria Swanson).
Tradução: Saia de perto dela, sua p...!
Filme: Aliens - O resgate (Aliens, 1986)
Quem diz: Ellen Ripley (Sigourney Weaver).
Filme: Aliens - O resgate (Aliens, 1986)
Quem diz: Ellen Ripley (Sigourney Weaver).
Tradução: Você me emprestar sua calcinha por dez minutos?
Filme: Gatinhas e gatões (Sixteen candles, 1984)
Quem diz: Ted (Anthony Michael Hall).
Filme: Gatinhas e gatões (Sixteen candles, 1984)
Quem diz: Ted (Anthony Michael Hall).
Tradução: Odiaria dar uma mordida em você. Você é um biscoito cheio de veneno.
Filme: A embriaguês do sucesso (Sweet Smell of Success, 1957)
Quem diz: J. J. Hunsecker (Burt Lancaster).
Filme: A embriaguês do sucesso (Sweet Smell of Success, 1957)
Quem diz: J. J. Hunsecker (Burt Lancaster).
"Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars."
Tradução: Oh, Jerry, não vamos pedir a lua. Temos as estrelas.
Filme: A estranha passageira (Now, Voyager, 1942)
Quem diz: Charlotte Vale (Bette Davis)
Tradução: Oh, Jerry, não vamos pedir a lua. Temos as estrelas.
Filme: A estranha passageira (Now, Voyager, 1942)
Quem diz: Charlotte Vale (Bette Davis)
2 comentários:
Quantas frases memoráveis realmente!! A minha preferida é a do talentoso Dustin Hoffman.Admiro muito todos os trabalhos dele. Em Luck, por exemplo, sua atuação é sensacional como sempre.
Ainda não conheço o trabalho dele em Luck, Lana. Vou conferir. Abraços.
Postar um comentário