domingo, 3 de junho de 2012

Frases Memoráveis do Cinema - 5ª Parte

Depois de um intervalo mais longo, retorno com as postagens das Frases Memoráveis do Cinema. Confiram as partes 1, 2, 3 e 4 neste blog. 

Mais uma vez, conto que grande parte das frases foram extraídas da última lista divulgada pelo AFI (American Film Institute) e que todas foram checadas na Sessão Quotes do IMDb, como também, apenas para alguns caso, no The Internet Movie Script Database (IMSDb). 

Nesta Parte 5, inseri algumas frases que não chegam a ser célebres, mas que são lembradas e não deixam de ser curiosas, assim como sugestões que recebi por e-mail.


"Mrs. Robinson, you're trying to seduce me, aren't you?"
Tradução: Sra. Robinson, está tentando me seduzir, não está?
Filme: A primeira noite de um homem (The Graduate, 1967)
Quem diz: Benjamin Braddock (Dustin Hoffman).


A frase:"Mediocrities everywhere, I absolve you!"
(Mediocridades por toda parte, eu vos absolvo!)
Frase do mordaz Antonio Salieri composto pelo talentoso F. Murray Abraham,
em Amadeus (idem, 1984).

"Fasten your seatbelts, it's going to be a bumpy night!"
Tradução: Apertem os cintos, vai ser uma noite turbulenta!
Filme: A malvada (All About Eve, 1950)
Quem diz: Margo Channing (Bette Davis).

"We didn't need dialogue. We had faces!"
Tradução: Não precisávamos de diálogo. Tínhamos rostos! [expressivos]
Filme: Crepúsculo dos Deuses (Sunset Boulevard, 1950)
Quem diz: Norma Desmond (Gloria Swanson).

"Get away from her, you bitch!"
Tradução: Saia de perto dela, sua p...!
Filme: Aliens - O resgate (Aliens, 1986)
Quem diz: Ellen Ripley (Sigourney Weaver).

"Can I borrow your underpants for ten minutes?"
Tradução: Você me emprestar sua calcinha por dez minutos?
Filme: Gatinhas e gatões (Sixteen candles, 1984)
Quem diz: Ted (Anthony Michael Hall).

"I'd hate to take a bite outta you. You're a cookie full of arsenic."
Tradução: Odiaria dar uma mordida em você. Você é um biscoito cheio de veneno.
Filme: A embriaguês do sucesso (Sweet Smell of Success, 1957)
Quem diz: J. J. Hunsecker (Burt Lancaster).


"Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. We have the stars."
Tradução: Oh, Jerry, não vamos pedir a lua. Temos as estrelas.
Filme: A estranha passageira (Now, Voyager, 1942)
Quem diz: Charlotte Vale (Bette Davis)

2 comentários:

Lana disse...

Quantas frases memoráveis realmente!! A minha preferida é a do talentoso Dustin Hoffman.Admiro muito todos os trabalhos dele. Em Luck, por exemplo, sua atuação é sensacional como sempre.

Gilvan disse...

Ainda não conheço o trabalho dele em Luck, Lana. Vou conferir. Abraços.